Фанфик 7

Загрузка ...

 

 

ПОДАРОЧНЫЙ СЕРТИФИКАТ


к эпизоду "Колесо фортуны"



  Резина коснулась асфальта, оставляя за собой легкий дымок. Колеса 747-го тяжело ударились о взлетно-посадочную полосу Гонолулу. После уменьшения скорости самолета моторы начали громыхать. Звук моторов снова изменился, когда самолет замедлился до нормальной скорости такси и гладко покатился вдоль полосы к выходу № 7.

  - Мы здесь. Не могу поверить, что мы действительно здесь. Это самое грандиозное событие в моей жизни! - объявила хорошенькая голубоглазая женщина.

  Мужчина, сидевший рядом с возбужденной блондинкой, восторженно засмеялся:

  - Ну, держись, детка. Ты пока еще ничего не видела.

  Джоди Джой буквально подпрыгнула в своем кресле, когда бросила в иллюминатор свой первый взгляд на экзотические Гаваи.

  - О, Мердок, я столько хочу сделать, - взвизгнула она. - Хватит ли времени, как ты думаешь? Ведь в неделе всего семь дней.

  Х. М. Мердок - пилот, неизвестный член знаменитой Команды А, победитель "Колеса фортуны", выигравший главный приз, широко улыбался. Карие глаза заискрились, когда он посмотрел на искреннее как у ребенка волнение Джоди.

  - На самом деле эта неделя - это всего лишь шесть дней и пять ночей.

  По лицу Джоди пробежала маленькая тень.

  - О, не волнуйся, детка, - сказал Мердок, беря ее за руку. - Шесть дней - это 144 часа. Это тьма времени, вот увидишь.

  На секунду аэропорт был забыт, и внимание Джоди полностью сконцентрировалось на ее улыбающемся компаньоне.

  - О, Мердок, я так рада, что ты взял меня с собой. Ты взволнован? Неделя на Гаваях, - она взяла его руку и крепко ее сжала.

  Мердок нежно погладил ее маленькую ручку своим большим пальцем, затем встал, заставив ее сделать то же самое.

  - Идем. Я уже насиделся в этом самолете. Займемся Гаваями.

  Они хихикали как пара школьников. Джоди взяла свой чемодан, пока Мердок спускал свой багаж. Они быстро вышли из самолета и направились к хорошеньким местным девушкам, ждущим на гидронированном поле.

  - Смотри! - воскликнула Джоди, беря Мердока под руку. - Местные девушки. Прямо как в проспекте. Правда, замечательно?

  Невысокий мужчина в цветной рубашке и белых спортивных брюках подошел к ним.

  - Простите. Мистер Мердок?

  - Да, - ответил пилот.

  - Я Тони Алика из Гавайского отеля. Лимузин ждет вас. Если вы отдадите мне свой багаж, я позабочусь, чтобы он остался в целости и сохранности.

  Мердок залез в куртку и вынул авиабилеты, удалив маленькие желтые корешки.

  - Ура.

  Тони кивнул и шагнул в сторону, позволяя молодым дамам, сопровождавшим его, сделать их традиционные подношения.

  - Алоха, - Тони улыбнулся, когда девушки надели по три леи на шею каждому из визитеров.

  - О-о-о, - проворковала Джоди, подпрыгнув на каблуках. - Они миленькие, правда? И так хорошо пахнут.

  Мердок обнял ее за талию, и пара проследовала за Тони через терминал к ожидающему серебристому лимузину. Джоди вытаращила глаза и сжала руку Мердока.

  - Я чувствую себя такой важной!

  - Джоди Джой, сейчас ты здесь САМАЯ важная персона! - сказал он, сажая ее в машину. Когда лоснящаяся машина завелась, Мердок сел назад. Ему было приятно наблюдать за волнением и энтузиазмом Джоди. Жизнь в ней била ключом. Все, что проносилось за окном машины, увлекало ее. Она любила все это - цветы, цвета, здания, деревья. Мердок находил большое удовольствие в ее открытом сознании. Джоди была оригинальна. Редкий тип. Как и он сам. Может быть поэтому они так быстро поладили. Не было никакой причины, чтобы она так быстро доверилась ему. Он был безумно рад, что она согласилась составить ему компанию в этой "невероятной неделе на бесподобных Гаваях". Он долго не решался предложить, ведь они только что встретились и притом не при лучших обстоятельствах. Но ее внимание к нему, даже после их душераздирающего приключения с Джошем и 14-часового спасения, дало ему ободрение, в котором он нуждался. И к его восхищению Джоди приняла его предложение с энтузиазмом.

  Теперь они, наконец-то, здесь. Ничто не помешает этой поездке. Никаких сбоев в системе, все работает как часы. Кусок пирога. Мердок мысленно улыбнулся. Возможно, Ганнибал был уверен в успехе этого дела.

  Мердок был пламенно благодарен. Эта неделя была его собственной, его и Джоди. Он мог расслабиться и быть собой. Не было необходимости притворяться. Не было опасности появления Деккера или других неприятностей. Только он и Джоди и тропический рай, которым были Гаваи. Он взглянул на хорошенькую блондинку, которая счастливо смотрела в окно, и его глаза наполнились нежностью.

  - Так что ты думаешь, детка? - мягко спросил он.

  Лучистые голубые глаза встретились с его глазами, ее чувственные губы растянулись в счастливой улыбке.

  - Это замечательно. Это красиво. Не могу поверить, что мы действительно здесь. - Она склонилась и поцеловала его в щеку, свежие цветы на его шее коснулись ее подбородка. - О, ты пахнешь так хорошо, - сказала она. - И выглядишь. Ты заметил, что цветы сочетаются с нашими вещами? - Она коснулась леи из гвоздики и лаванды, что льстила ее крипдишиновому платью.

  - Нет, не заметил, - сказал Мердок задумчиво, глянув вниз на свои леи, обвившие его шею. Его шею. Уф. Он скользнул пальцем за воротник рубашки, оттягивая его в усилии ослабить раздражающее давление одежды. - Не знаю, почему Красавчик настаивал, чтобы я именно так оделся для этой поездки, - посетовал он. Красавчик, разумеется, знал, какое впечатление производит Мердок в этой одежде - спортивные брюки и рубашка кремового цвета, украшенная необработанным шелком цвета беж, спортивная куртка была создана портным в совершенстве. На самом деле, нельзя сказать, что одежда была неудобной. Это был галстук, который его несколько беспокоил. Он снова попытался оттянуть его, но Джоди убрала его руку.

  - Не делай этого. Ты выглядишь здорово. Лучше, чем тогда по телевизору. Особенно галстук. Я ненавижу галстуки-бабочки.

  - Правда? - спросил Мердок.

  - Да, - сказала она, бегая пальцем вдоль галстука. - Кроме того, он так сексуален.

  - Я знал это, - быстро сказал Мердок, заставив Джоди хихикнуть.

  Кто останавливался в гавайском отеле? Богатые, сильные, знаменитые и, выигравший главный приз, победитель "Колеса фортуны". Остановиться в отеле было просто, если вы были богаты или могущественны. Если вы были знамениты, это было немного сложнее. Там были фотографы, желавшие снять новые фотографии, репортеры с вопросами и персонал отеля. Менеджер отеля поприветствовал их персонально, предложил свои услуги, и они были проинформированы, что лимузин будет в их распоряжении всю неделю. Если чего не хватает, то обращаться к обслуге.

  Менеджер, Том Лопака, ловко обошел толпу и проводил их к их номеру. Номер был на верхнем этаже здания. Подойдя к двойным дверям, менеджер отдал ключ Мердоку.

  - Надеюсь, вы будете наслаждаться вашим времяпрепровождением здесь, мистер и миссис Мердок. Мой персонал будет к вашим услугам в любое время дня или ночи. Алоха.

  Мердок кивнул и улыбнулся, когда мужчина ушел. Он не объяснил, что он и Джоди не муж и жена. Лопака впервые сделал ошибку, когда они вышли из лимузина. Несколько раз он пытался поправить его, но в суматохе, связанной с их прибытием, никто не обращал внимания на его слова. В коце концов Мердок прекратил эти бесплодные попытки. Ведь не так уж важно, что они там себе думают.

  Вставив ключ в замок, Мердок открыл двери и пропустил Джоди. Он позволил ей осмотреть номер.

  - Боже; о, боже; о, боже, - выдохнул он. - Невероятно, - медленно двигаясь, он начал тур по комнате. Каждое новое открытие раздувало его энтузиазм. - Фонтан. Прямо здесь, в зале. И балкон. Джоди, и горячая вода есть. - Он продолжал обследовать щедрый номер, найдя нишу для столовой и даже маленькую кухню. - Ты представляешь, нам не обязательно покидать эту комнату всю неделю?! - Его голос был полон восторга. - У нас здесь все есть, - Джоди стояла посреди номера, глядя на Мердока дикими глазами. - Повешу на дверь табличку "Не беспокоить", и все будет в порядке! - Он сомкнул пальцы и изобразил маленький танец, остановившись, когда дошел до журнального столика. - Эй, смотри.

  Съедаемая любопытством, Джоди подошла к нему и увидела, что он рассматривает огромный букет цветов и ведро с охлажденным шампанским.

  - Это от отеля, - прочитал он карточку. - Мило, правда?

  Джоди утвердительно кивнула.

  - О, и смотри, - продолжал он, заметив на столе другие подарки. Большая корзина фруктов и бутылка вина с розовой лентой, завязанной вокруг горлышка. - Фрукты от парней. Слушай, - сказал он и прочитал записку, - "Ты, действительно, сделал это, капитан. Хорошо проведи время. Передай наилучшие пожелания Джоди". - Он улыбнулся и подмигнул ей, а затем взял карточку с винной бутылки, рассмеялся и сказал, - это от Красавчика. "Желаю быть там", - Мердок мотнул головой и опустил бутылку, чтобы рассмотреть этикетку. Burg Layer Schlosskapelle 1985 года - его любимое. Способ Красавчика показать, что все прощено.

  - Красавчик все еще зол на тебя? - тихо спросила Джоди.

  - О, нет, - протянул Мердок. - Он никогда не злился по-настоящему. Просто он огорчен.

  - О.

  - Чтож, я намерен принять предложение Ганнибала и хорошо провести время. - Он ухмыльнулся Джоди, дергая галстук, который мучил его всю дорогу от Лос-Анджелеса. - Пора отбросить дела.

  Джоди, которая все еще стояла около стола, отвернулась и взяла свой чемодан, резко остановясь, когда вдруг раздался резкий стук в дверь.

  Мердок быстро открыл ее и дал инструкции посыльному, который вошел и занес их багаж. Капитан щедро дал ему чаевые и улыбнулся Джоди.

  - Мне нравится это место. Но отныне мы игнорируем дверь. - Сняв свою спортивную куртку, Мердок пошел в направлении спальни. Проходя мимо Джоди, он остановился, взял ее за плечи и крепко поцеловал. - Куколка, мне жарко. Знаешь, когда головорезы Джоша схватили нас, я и подумать не мог, что когда-нибудь попаду сюда. Но мы здесь, и я собираюсь переодеться во что-нибудь более удобное. - Он повернулся и прошел в спальню, крикнув оттуда, - пора идти за золотом!

  Его багаж ждал в соблазнительно оборудованной комнате, и он немедленно начал распаковываться. Он расстегивал рубашку, прохаживаясь к туалетному столику и обратно, его движения были энергичны.

  Джоди вошла в комнату и молча поставила свой чемодан.

  - Я буду в ванной, - тихо сказала она.

  Мердок повернулся и улыбнулся ей.

  - Я буду ждать тебя здесь, детка. - Он услышал, как дверь закрылась и решил воспользоваться ее отсутствием, чтобы переодеться. Белые спортивные брюки и свободный белый свитер были гораздо более удобны, чем спортивная куртка и галстук.

  Он улыбнулся в зеркало преобразившемуся Х. М. Мердоку. Красавчик лично помогал ему выбрать гардероб для этой поездки, ведь Мердок представитель Команды А. Рубашки и брюки цвета хаки были не в моде на Гаваях. Кроме того, Джоди заслуживала компаньона с классом. Мердок дразнил Красавчика своими причинами выглядеть по-новому. Он никогда не думал о Мердоке, как о проектировщике спортивной одежды, но это Красавчик зря. Одежда была маской Мердока на эту неделю.

  Глянув на себя в зеркало, он прошел в зал, занявшись более тщательным осмотром номера и закончив его в маленькой кухне. Взгляд на часы показал ему, что Джоди находится в ванной уже около 15 минут. Он вернулся в спальню, но увидел, что ее там пока еще нет. Видимо она была одной из тех женщин, которым нужна пара часов, чтобы навести марафет. Чтож, ладно. Он мысленно пожал плечами. Ему некуда торопиться. У них целая неделя на осмотр достопримечательностей.

  Увидев леи на кровати, где он бросил их незадолго до этого, он взял три гирлянды и вернулся на кухню. Гирлянду красных гвоздик он обмотал вокруг своей шеи, наслаждаясь прохладным сладким ароматом, поднимавшимся от цветов. Это напомнило ему о свежести Джоди. Другие леи он заботливо устроил в холодильник.

  Когда прошло еще 15 минут, а Джоди все еще не было, Мердок начал беспокоиться. Тут он вдруг вспомнил, что со времени их приезда в отель, она была очень молчалива. Волнение, которое было в пути, практически исчезло.

  Его первая мысль была, что она была растеряна из-за внимания персонала и репортеров. Затем он вспомнил ошибку менеджера, назвавшего их мужем и женой. Может это оскорбило или обидело ее. Если так, то он исправит это.

  Он хотел, чтобы Джоди наслаждалась этой неделей с ним на Гаваях. У нее был хороший, спортивный и отважный партнер в тяжелом испытании, устроенном им Джошем, и эта поездка была его способом сказать "спасибо", отплатить ей за помощь и преданность ему. Была и другая причина. Она очень ему нравилась, и он хотел, чтобы она была здесь с ним. И если что-то испортило ей удовольствие, неважно насколько невинна эта причина, он намерен все исправить, и притом незамедлительно.

  Он дал ей еще 10 минут на ванную. И если она не выйдет, то он пойдет и проверит - все ли с ней в порядке.

 

 

  Память - сложная штука. В самый неожиданный момент всплывают события, которые давно забыты. "Добро пожаловать, мистер и миссис Мердок" - бодро приветствовал их улыбающийся менеджер. Довольно невинная ошибка. Но эти слова ошеломили ее, выпустив поток воспоминаний, о которых Джоди Джой давно забыла.

  Она увидела себя в Палм Бич, рядом с ней был пожилой адвокат, который счастливо рассказывал клерку отеля, что они мистер и миссис Фостер Сандерс. Затем был сенатор штата из Рено и тот уик-энд в Сан-Франциско. И круиз к Виргинским островам с кинорежиссером Манзелли. Каждый раз она чувствовала, что она с мужчиной своей мечты. Это был тот, кого она ждала - ее рыцарь на огненном коне. Но каждая связь доказывала пустоту и болезненную однобокость. Взволнованные и заботливые мужчины хотели "уделять внимание" только одной вещи.

  Она взглянула на высокого, стройного мужчину рядом с собой и удивилась, что история снова повторяется, и ей снова быть в роли жертвенного ягненка.

  Мердок никогда не поправлял менеджера насчет их вымышленного супружеского статуса. Хотя зачем бы ему было это делать? Ему было выгодно, чтобы они остались одни.

  Затем ее опасения усилились, когда они пришли в этот богатый номер. Мердок возбужденно говорил о горячей ванне и сказал, что им можно не покидать номер. Он даже предложил игнорировать любой стук в дверь.

  Ее сердце упало. Вся ее радость лежит разбитая вдребезги у ее ног. Эта поездка ничем не отличается от предыдущих. Она надеялась, что приглашение Мердока было искренним, что он, действительно, хотел ее взять исключительно ради нее самой. Ясно, что интуиция в очередной раз подвела ее.

  Мердок был так озабочен своими собственными физическими нуждами, что ему было трудно заметить ее молчание. Его галстук и куртка были сняты с такой поспешностью, что она испугалась, что он возьмет ее прямо там, в зале, особенно, когда он поцеловал ее и сказал, что ему "жарко". О, его намерения были болезненно ясны.

  Теперь она села, прячась в ванной, борясь со своими противоречивыми эмоциями. Следует ли ей первым же самолетом улететь домой или следует остаться, отбросив свои детские понятия, и дать мужчине то, что он очевидно очень желает - неделю сексуальных игр? Наверняка он сейчас там, под простынями... ждет.

  По крайней мере, Мердок был привлекателен, очень привлекателен и молод. Гораздо моложе, чем мистер Сандерс или толстяк Симпсон. Мердок был высок, строен, и с ним было легко разговаривать. Может неделя будет не такой уж плохой. Да, одного секса ей было мало. Никто не смог задеть струны души Джоди. Никто никогда не тратил время, чтобы узнать, как она себя чувствует, или что она думает об окружающем ее мире.

  Она думала, что Мердок - другой. Он был такой добрый и такой джентльмен, сперва, когда он остановил ее машину, и позднее, когда он оставил ее в придорожной закусочной.

  Но главное, он нравился ей за его действия после похищения. Он чувствовал себя виноватым за то, что ее похитили. Его главное беспокойство каждую минуту было за нее - никогда за себя.

  Он нравился ей, ей было приятно находиться рядом с ним, и в дороге она пришла к мысли, что он - рыцарь на огненном коне.

  Ее разочарование было подавляющим. Она-то надеялась, что на этот раз все будет по-другому. Но ее мать была права. Мужчины - все одинаковы. Они хотят только одного. Ничего больше. Она была дурой, думая иначе, не важно, как добр был Мердок.

  Взглянув в зеркало еще раз, она вздохнула и приняла решение. Так тому и быть. Дать ему то, что он хочет. В итоге она получит неделю на Гаваях. Если бы она смогла убедить его выйти из номера и сделать небольшой осмотр достопримечательностей. Она решилась спасти хоть что-нибудь от этой поездки.

  Сделав свою лучшую улыбку, она открыла дверь и шагнула к огромной кровати с сатиновым покрывалом. Вид постели остановил ее. Она ожидала найти сброшенные покрывала и Мердока, взволнованно ждущего в постели. Но кровать все еще была застелена, гладкая и аккуратная как тогда, когда она впервые вошла сюда. Озадаченная, она направилась к двери и выглянула в зал. Возможно Мердок имел странные наклонности и хотел заняться любовью в фонтане или где-нибудь еще. Но его нигде не было видно.

  Слабые звуки донеслись до нее из кухни, с неохотой она пошла разузнавать - в чем дело. По крайней мере, фонтан был романтичен. Но кухня? Джоди была совершенно неготова к тому, что увидела. Мердок деловито готовил сэндвичи и напитки, весело насвистывая. Самым неожиданным было то, что он был полностью одет. Она подавила восклицание, но маленький звук все же успел вырваться. Он резко обернулся и тепло улыбнулся. Его щеки слегка покраснели.

  - Э, ... привет. Я подумал, может тебе хочется что-нибудь съесть. Еда в самолетах всегда оставляет меня голодным.

  Он долго смотрел ей прямо в глаза, затем он обернулся к своим сэндвичам.

  - Ты голодна?

  Приведенная в замешательство, Джоди ничего не понимала. Ее разум пытался разобраться в том, что она видела. Очевидно, Мердок не торопился прыгнуть к ней в постель. Он был полностью одет и возился на кухне.

  Она опустила глаза и взглянула на свою ночную рубашку, ее щеки горячо вспыхнули от смущения. Как унизительно. Она абсолютно неверно истолковала замечания Мердока и пришла к неверным выводам. В результате она стояла перед ним, как какой-то дешевый тайный агент, едва прикрытая прозрачным куском черного нейлона. Она растерялась - что теперь делать? Бежать обратно в спальню? Остаться и постараться соблазнить его? Объяснить? Извиниться? Что она действительно хотела сделать, так это провалиться сквозь землю. Что он должен думать? Что ей делать? Ее глаза должно быть отразили ее смущение. Мердок улыбнулся и направился к ней. Но он не остановился. Он прошел в спальню, и Джоди снова почувствовала, как ее сердце упало. Вот и ответ на ее вопросы. Первое впечатление было правильным. Но до того как она успела пойти следом, Мердок вернулся с одним из халатов, предоставленных отелем. Улыбаясь, он отдал его ей.

  Джоди снова растерялась и позволила Мердоку обвязать теплый халат вокруг ее талии. Он слегка коснулся пальцами ее подбородка и снова улыбнулся.

  - Не хочу, чтобы ты замерзла. Ладно. Поешь немного. Тебе станет лучше. Не знаю как ты, но я страдаю из-за разницы во времени.

  Джоди поняла, что он сказал это, чтобы скрыть неловкость ситуации, и она была благодарна ему. Она тихо опустилась на табуретку и взяла сэндвич, который Мердок подтолкнул к ней. Она не была голодна, но это дало ей повод не смотреть в эти карие глаза. Она ела молча, позволяя праздной болтовне Мердока течь вокруг нее, как теплый, дружеский бриз.

  Еда показалась ей безвкусной. Вскоре Джоди почувствовала тупую боль в шее. Она насупилась от неудобства.

  - Ты в порядке? - мягко спросил Мердок.

  - Немного болит голова и все, - сказала она, старательно избегая его глаз.

  - Видишь, что я тебе говорил? Разница во времени, - он потянулся и взял ее руку. - Почему бы тебе не попытаться немного поспать? Когда ты встанешь, мы спустимся поужинать, ладно?

  - Может быть кое-какой отдых и поможет, - уступила она, благодарная ему за шанс уйти. Его глаза, казалось, видят ее насквозь, и она не была уверена, что ей это нравится. - Я сильно устала.

  - Я так и подумал, - Мердок поднял ее на ноги и повел в спальню, указывая на кровать, - ты просто свернись под покрывалом и спи. Я не позволю тебе пропустить ужин, - ухмыльнулся он.

  Она улыбнулась - впервые с тех пор, как они покинули лимузин.

  - Обещаешь?

  Мердок поднял руку так, будто говорил под присягой:

  - Обещаю. Ты же не думаешь, что я хочу идти в ресторан без тебя? - нагнувшись, он быстро поцеловал ее в щеку. - Спи крепко.

  Джоди смотрела, как он шел к двери, затем внезапно окликнула его:

  - Что ты собираешься делать, пока я сплю?

  Мердок дернул бровями.

  - Собираюсь достать вертолет. Я же собираюсь научить тебя летать, помнишь? - подмигнув, он вышел в другую комнату, закрыв за собой дверь.

  Взглянув на кровать, она решила, что отдых видимо самое лучшее сейчас. Кровать выглядела приветливо и удобно, а Джоди так устала. Одиночество давало ей время разобраться в своих мыслях, так стремительно проносившихся в ее голове.

  Сняв халат, она нырнула под покрывало и укуталась. Вспомнив все, что только что произошло, она снова покраснела. Но ее намерениям разобраться в своих чувствах не суждено было осуществиться. Она заснула сразу же, едва ее голова коснулась подушки.

 

  Мердок закрыл за собой дверь. Он нашел несколько буклетов и брошюр на кофейном столике в зале и занял себя исследованием ассортимента аттракционов и развлечений, создавая предположительный список вещей, которые они могут захотеть увидеть и сделать.

  Далее он занялся вертолетом и подыскал "птичку" для них. На Гаваях было несколько компаний, сдающих в аренду вертолеты для быстрых туров между семью островами штата. Благодаря Красавчику у него была лицензия для предъявления дилерам. Иначе он оказался бы в неловкой ситуации, а это могло бы подпортить поездку.

  Обговорив все детали со службой аренды, он взглянул на часы и увидел, что все это заняло 45 минут. Джоди вероятно проспит еще пару часов. Она выглядела очень усталой. Гаваи были красивым, романтическим местом, и он очень хотел разделить эту неделю с Джоди.

  Он вспомнил ее появление на кухне и снова удивился ее поведению. Он был совершенно ошеломлен, увидев ее в таком виде. Слава богу, ему удалось справиться с собой.

  Нет, он конечно представлял себе возможность возникновения между ними таких отношений. Но хотелось бы побольше романтики. И уж явно это не было делом номер один по срочности, когда они прибыли в номер отеля.

  Он удивился сейчас, что ему хватило ума проигнорировать ее приглашение. Халат, которым он прикрыл ее, определенно был для его собственного облегчения. Если бы он посмотрел на ее дразнящие формы подольше, то не смог бы уже остаться джентльменом. Даже сейчас воспоминания согревали его кровь.

  Что-то было не так. Но что? Неужто он что-то сделал или сказал? Или она испугалась того, что они остались наедине? Но это не имело смысла. Они провели много часов вместе между моментом их спасения и его очередным выступлением на телевидении.

  Может он напугал ее? Может она видела страстное желание за его платонической улыбкой? Он быстро пробежал каждый диалог между Лос-Анджелесом и Гонолулу, штудируя каждый нюанс и переворачивая фразы на разные лады. Затем он вспомнил, что необычное молчание Джоди началось с момента их приезда в отель. Тогда причиной всему может быть только одно - ошибка менеджера, назвавшего их мужем и женой. Может быть, действительно, все дело в этом? Может она сердита или огорчена этой ошибкой? Если так, то он все исправит. Один звонок, и все в порядке. Как только она встанет, он поговорит с ней, и если проблема в этом, то он все поправит. Легко и просто. Ничто, как бы тривиально оно ни было, не испортит их неделю.

  Решение принято; он вернулся на кухню, чтобы привести себя в порядок и сделать себе чашку быстрорастворимого кофе.

  Экзотический вид с балкона манил, и он вышел наружу, попивая кофе и наслаждаясь мягким бризом и красивым пейзажем. Он желал, чтобы Джоди была здесь и разделила с ним этот прекрасный вид, но она все еще спала.

  Он запланировал ужин на 8 часов, сейчас было 6. Если она сама не встанет в ближайшие полчаса, он сам разбудит ее. Она едва притронулась к своему сэндвичу, а он был уверен, что она почувствует себя лучше после того, как хорошо поест.

  Он оперся на перила, его глаза разглядывали небольшую корзину, что занимала один из углов балкона, ибо его внимание привлекла ароматная листва. Массивный пучок небесно-голубых цветов медленно покачивался от легкого ветерка. Он не знал их названия, но он знал, что они напоминали ему. Джоди.

  Думая о ней, о ее соблазнительных формах, его пульс забился гораздо быстрее. Джоди была очень желанной женщиной. Он был рад, что нашел ее раньше Красавчика. Мердок не сомневался, что лейтенант сразу же оценил бы ее физические качества, но было бы очень удивительно, если бы Красавчик решил узнать и другие чарующие качества Джоди.

  Джоди не была грамотеем, но она была яркой, веселой и искренней. Непохожая на других привлекательных женщин, Джоди не играла в игры. Она была честной, открытой и заботливой.

  В ней была какая-то таинственность; он восхищался ее глубоким чувством верности. Кроме того, она была забавна. Остроумная и легкая в общении; ее детское удивление восхищало его. Он был счастлив рядом с ней.

  Она, действительно, нравилась ему, и он хотел получше узнать ее. Ему хотелось вернуться к тому, с чего они начали. Целеустремленно он взял телефон и сделал еще один очень важный звонок.

 

  Мердок все еще был на балконе 20 минут спустя, когда Джоди тихо стала рядом с ним. Он обнял ее за талию.

  - Чувствуешь себя лучше? - Она кивнула. - Видишь, я говорил тебе.

  - Похоже, я, действительно, не знала, насколько устала. Сколько сейчас?

  - 6:45. Ты все еще хочешь спуститься поужинать, или ты бы хотела, чтобы что-нибудь прислали сюда?

  Джоди раздумывала. Мердок поднял бровь и ухмыльнулся.

  - У них танцевальная площадка в баре, - искушал он.

  - Танцы? Правда? - Ее глаза загорелись. - О, тогда спустимся, пожалуйста.

  - Ладно. Кстати, я сделал несколько звонков, пока ты спала. - Он подошел к кофейному столику и взял в руки брошюры. - Я нанял нам вертолет на вторник. На весь день. Прекрасный маленький двухместный вертолет. Мы можем направиться, куда ты захочешь. А еще я припас кое-какое снаряжение для среды. Эту неделю ты можешь заполнить так, как тебе захочется. Если что-то захочешь сделать - просто попроси. Я всецело в твоем распоряжении.

  Улыбка Джоди была ослепительной.

  - Ты так мил со мной.

  - С тобой легко быть милым, - сказал он, приподнимая пальцами ее подбородок и целуя ее. Краткое прикосновение, но его оказалось достаточно, чтобы в его венах вспыхнуло желание.

  - Мы, действительно, можем сделать все это? - спросила она, продираясь сквозь кучу проспектов. - Я хочу видеть все, что есть на Гаваях. Все. Это самое грандиозное событие... Ну, ты знаешь.

  Мердок засмеялся.

  - Я знаю! Сделаем все, что сможем втиснуть в неделю.

  Джоди мечтательно вздохнула и подняла глаза к потолку.

  - Не могу поверить. Это слишком фантастично. Неделя на Гаваях. Солнце, песок, эта красивая комната и, - она пробежала пальцами вдоль его плеча, - красивый мужчина, чтобы показать мне все.

  - Где? - Мердок быстро огляделся в поисках персоны, только что ею описанной.

  - Ты, глупый, - засмеялась Джоди, прижимаясь к нему и улыбаясь. Его карие бездонные глаза стали меняться, медленно становясь темнее и неотразимее. Джоди почувствовала, что внутренне согревается под его взглядом.

  Мердок первый сломал этот контакт и направился к журнальному столику.

  - Это пришло для тебя, пока ты спала, - сказал он, беря длинную прямоугольную коробку.

  - Для меня? - проворковала она, беря коробку и развязывая ленту. - Я удивлена... О, смотри! Красные розы.- Она взяла карточку. Ее глаза заискрились, она улыбнулась Мердоку. - Спасибо. Тебе не следовало так баловать меня. Я никогда не смогу вернуться обратно к работе и обычной дневной рутине. Даже у девушек шоу-бизнесса жизнь - это тяжелая работа.

  Мердок пожал плечами и ухмыльнулся.

  - Мне нравится баловать тебя. Мне нравится видеть тебя счастливой. Я, действительно, рад, что ты приехала со мной, Джоди.

  Их глаза снова встретились, и Джоди поняла, что тонет в этих невероятных теплых карих глазах. Его лицо было в дюйме от ее собственного. Затем его губы коснулись ее губ, и этот контакт вызвал маленькие вспышки огня под ее кожей. Когда он отпустил ее, она почувствовала жару и легкую дезориентацию, у нее слегка кружилась голова от его поцелуев.

  - Нам лучше собираться, - мягко сказал он, его руки все еще держали ее. - Столик зарезервирован на 8:00.

  Она кивнула и с неохотой оставила пьянящие границы его рук, чтобы вернуться в спальню и одеться к ужину.

 

  Джоди Джой не могла вспомнить, чтобы она когда-либо была так счастлива. Вечер был мечтой, ставшей реальностью, сладчайшие фантазии воплотились в жизнь. Ужин, что походил на королевский пир, вино из редчайшего винограда, мягкий свет, свечи, ароматные цветы на столе, романтика, волнующая музыка и Мердок. Ее высокий, статный, очень привлекательный герой прижимал ее к себе, ведя Джоди вокруг танцплощадки, как Золушку на балу. Только мечта Золушки пропала в полночь. Джоди Джой повезло больше.

  Джоди кружилась по номеру - раскинутые руки и счастливая улыбка на ее миленьком личике.

  - Это самая грандиозная ночь в моей жизни, - объявила она.

  Мердок громко рассмеялся.

  - Джоди, есть хоть что-нибудь, что не волнует тебя? Ты одна из тех редких людей, которые могут найти что-нибудь хорошее абсолютно во всем. Это одно из тех качеств, которые мне нравятся в тебе больше всего.

  - О, Мердок, ты такой замечательный. И такой милый. - Она придвинулась к нему вплотную, их глаза снова встретились. - И такой сексуальный.

  Он повернул голову.

  - Ты так думаешь?

  А потом была волшебная ночь. Джоди и не подозревала, что мужчина способен подарить такие ощущения. Это была нежность, ласка; волшебство, от которого кружилась голова, и земля уходила из-под ног. В ее жизни никогда не было ничего подобного. Мир вокруг исчез. В конце концов она сладко уснула в его нежных объятиях.

 

  Джоди проснулась ночью. Первые ее мысли были - тепло и счастье. Она долго бродила коридорами воспоминаний. Все было так прекрасно. Она давно уже думала, что так может быть только в кино. Но тот, кто подарил ей эту сказку здесь, спит рядом с ней.

  Во сне Мердок перевернулся на спину, и Джоди стала разглядывать его. Он так загипнотизировал ее своими руками и губами, что она была абсолютно пассивна. Глядя на него, ей захотелось быть аггрессивной и доставить ему столько же удовольствия, сколько он доставил ей.

  Понимание пришло как удар молнии. Образы начали заполнять ее разум, и слезы собрались в глазах, ослепляя ее. Тихо, быстро она вылезла из постели и потянулась за бархатным халатом, ища уединения в зале. Она свернулась в углу кушетки и горько заплакала.

 

 

  Сознание пришло медленно, неся с собой сладкие воспоминания о мягкости, сердечности и о Джоди рядом с ним. Он улыбнулся, открыл глаза, желая прижать ее к себе, утонуть в ее шелковой коже и снова вкусить те чувственные губы, но - он был один в огромной кровати.

  Нахмурив брови, он поднялся на один локоть, оглядывая комнату озабоченным взглядом. Вдруг он услышал заглушенные рыдания, доносящиеся из зала. Он быстро взял из шкафа другой халат и направился в зал.

  Джоди свернулась в маленький клубок на кушетке, рыдая так, будто ее сердце разбито. Симпатия переполнила его, и он удивился - что же могло случиться.

  - Джоди? - мягко позвал он, приближаясь к ней. - Что случилось, детка? Ты в порядке? - Он уселся на край кушетки, протянув руку, чтобы коснуться ее плеча.

  Красные глаза взглянули на него с заплаканного лица, затем она быстро отвернулась.

  - Я в порядке, - сказала она, засопев. - Правда, я в порядке.

  Потянувшись к столу, Мердок взял несколько салфеток и приложил их к ее мокрым щекам.

  - Ты всегда встаешь посреди ночи поплакать, да? Видимо, это один из тех новых красивых ритуалов? Слезы смягчают кожу и предупреждают морщины?

  Джоди сделала нерешительную попытку улыбнуться и повернула голову.

  Мердок протянул руку и положил ей на затылок, пропуская мягкие светлые пряди сквозь пальцы.

  - Давай, Джоди, ты можешь сказать мне. Я что-то не так сказал? Или сделал? - Он замолчал на мгновение. - Это из-за того, что случилось между нами? Если так, Джоди, я не позволю этому случиться снова. Я обещаю, - Мердок ожидал ее ответа, но никак не нового потока слез. - Джоди, извини, - сказал он, садясь рядом с ней и пытаясь утешить ее в своих объятиях.

  Но молодая женщина не успокаивалась.

  - Не надо. Не делай этого! - рыдала она, вскакивая с кушетки.

  - Не делать чего? - спросил Мердок, следуя за ней. - Объясни мне, пожалуйста.

  - Прекрати быть со мной милым.

  Мердок ухмыльнулся.

  - Ладно. Я буду отвратительным. Буду рычать.

  Джоди взглянула на него, затем отвернулась.

  - Зачем ты привез меня сюда? Зачем просил меня приехать одну? - В ее голосе зазвучало подозрение.

  Мердок искренне ответил ей:

  - Потому что ты мне нравишься. Мне нравится быть с тобой.

  Джоди повернула голову, слезы все еще стояли в ее глазах.

  - Ты веришь мне? - мягко спросил он.

  Впервые Джоди посмотрела прямо на него, ее глаза были полны печали.

  - Я знаю - что я. Я знаю, что мужчины видят, когда смотрят на меня. Хорошенькое лицо и привлекательное тело. Мужчины любят держать меня в руках. Я - лишь украшение. Ничего больше.

  - Ты продаешь себя слишком дешево, Джоди, - твердо сказал он.

  - Я не слишком умна. Я знаю, что не очень ловкая или находчивая или...

  Мердок прервал ее:

  - Джоди, я привез тебя сюда не как игрушку или украшение, и не для того, чтобы удовлетворить свое эго. Я просил тебя приехать, потому что ты мне нравишься. Ты забавная и делаешь меня счастливым. Я хотел привезти друга и ты была единственной, кого я хотел взять сюда.

  - О-о-о! - Джоди снова заревела. - Ты снова начинаешь.

  - Что?!

  - Быть милым.

  Мердок притянул ее к себе и поцеловал в макушку.

  - Извини. Я забыл. Я обещал быть омерзительным.

  - Ты не понимаешь. Никто никогда так не заботился обо мне. Ты был так нежен и мил. Никто никогда не любил меня так, - огромные голубые глаза трогательно взглянули на него.

  Мердок взял ее лицо в ладони.

  - Тогда ты была с неправильными людьми, Джоди.

  - Я знаю, я паршивая судья людям. Кажется, я не могу выбрать правильного доброго парня. Почему я не могу найти такого как ты? Милого и внимательного. Каждый раз я думаю, что нашла мистера Замечательного, но он оказывается очередным неудачником. - Тихо плача, она спрятала лицо на его плече.

  - Может ты ищешь в неправильных местах, - тихо намекнул Мердок.

  Джоди пожала плечами.

  - Слушай, может у тебя и были неудачи в прошлом. Но это не значит, что будущее не может быть другим. Ты особенная женщина, Джоди. Никогда не забывай этого и не позволяй никому больше использовать себя. Я знаю, я не мужчина твоей мечты. Деревенщина, живущий с известными беглецами, не подходит для романов. Но я позабочусь о тебе.

  Джоди улыбнулась ему, ее пальцы мягко коснулись его губ.

  - Мердок, ты вошел в мои мечты гораздо больше, чем кто-либо когда-либо.

  - Спасибо. Это прекраснейший комплимент из всех, что мне когда-либо делали.

  - Ты, действительно, хотел, чтобы я приехала сюда, потому что я нравлюсь тебе?

  Мердок засмеялся.

  - Да. Действительно. У нас будет забавная неделя. Все, что мы запланировали: ныряние, плавание, полеты, еда. После всего, что было - ты мой подарочный сертификат.

  Джоди моргнула.

  - Я что?

  - Мой подарочный сертификат. Как на "Колесе фортуны" - ты выбираешь себе выигрыш, но твой выбор ограничен. А оставшиеся деньги ты получаешь в виде подарочного сертификата.

  Широко открытые голубые глаза уставились на него.

  - Я не понимаю.

  Мердок поднял ее лицо вверх.

  - Я взял с собой ту, кого хотел видеть рядом.

  - Знаешь, - сказала она, отводя глаза. - Я думала, ты привез меня сюда просто для недели секса.

  - А я думал, что тебя обозлило то, что менеджер назвал нас мужем и женой.

  - Нет. Я подумала, что это очень мило.

  - Хорошо. - Мердок поднял ее лицо вверх, желая увидеть искренность в ее глазах. - Теперь чувствуешь себя лучше?

  - Да.

  - Хорошо. - Его дружеская улыбка медленно сменилась взглядом сильного, горячего желания. Он нежно поцеловал ее. - Я рад, что ты здесь со мной.

  - Я тоже. - Ее руки скользнули вокруг его шеи, и она поцеловала его. - Ты будешь возражать, если мы проигнорируем ошибку и притворимся на неделю, будто мы женаты?

  - Детка, мы можем притворяться, кем ты захочешь, - когда он говорил, у него был сиплый голос.

  - Тогда мы можем притвориться, что это наш медовый месяц? - спросила она с шаловливой ухмылкой.